check this out
K

his forehead got very warm (fever of 102). All he wanted was to be read to, so I sped "read" to him in English from a French version of Zoro, (he and Tess have adopted Z as their new favorite letter, they make it with the proper Zoro sound effects). After Zoro, I found myself trapped on the couch under a feverish lumpy boy, Beth was trying to get a nap, Tess was silently turning pages in her room, the only thing I could reach with my free hand was... Harry Potter.A Story That Could Be True
If you were exchanged in the cradle and
your real mother died
without ever telling the story
then no on knows your name,
and somewhere in the world
your father is lost and needs you
but you are far away.
He can never find
how true you are, how ready.
When the great wind comes
and the robberies of the rain
you stand in the corner shivering.
The people who go by-
you wonder at their calm.
They miss the whisper that runs
any day in your mind,
"Who are you really, wanderer?"-
and the answer you have to give
no matter how dark and cold
the world around you is:
"Maybe I'm a king."
-William Stafford
We've taken up some readings in our textbook on immigration in my 1res (junior) classe. It’s an interesting topic because it invites a range of perspectives, French and American, contemporary and historical among others. Also, there is no shortage of Englis language political cartoons available on the subject, especially the “wall” going up on the Mexican border.
People here are intrigued and a bit mystified by this concept. Their most immediate historical association with a wall is of course the Berlin Wall which is not, I presume, the one intended by American policymakers. It also true that Europeans are no strangers to the subject of regulating borders and controlling immigration, but it’s just that
Give me you tired, your poor,
your huddled masses yearning to breathe free,
the wretched refuse from your teeming shore.
give me your homeless, tempest-tost,
I lift the lamp beside the golden door.
This expresse an image of America that Americans have long basked in and to varying degrees tried to embody, but there's always been a big difference between poetry and government policy.
I’ve found some interesting potical cartoons from 19th century American papers raising alarms about the floodtide of Irish immigrants (the other group most often depicted is the Chinese) threatening American jobs and cultural values, both civic and religious. In these cartoons the Irish are depicted as bomb-toting, knife wielding, drunken savages who worship at strange altars. hmmm….sounds vaguely familiar, doesn’t it?
We established some basic terms, illegal and legal immigrants, documents, papers, refugees. We listed the standard reasons given for immigration….escape from poverty, hunger, and/or danger. The hope of a better life.
I alluded to my own family tree and the fact that a few generations back, my own family claimed immigrant origin from
I drew a map of the border region dividing
So, I asked them, why come to
I ask my students if bilingual programs exist here. No, they say. Here you must be educated in French. Does everyone coming here speak French, I ask? Shoulders shrug but that's about it. French is the language of advancement.
I would add to this that the analogy is somewhat asymmetrical in that France and Europe have long since been committed to bilingualism, both institutionally and culturally, but that commitment has diluted their focus on mastering their own language. Indeed one could argue that such mastery is part and parcel of the wider commitment to bilingualism.
The more I think about this the more I am convinced that language study is of enormous importance to our students (American students), even more so in today's world. It is a window into other languages and cultures but, equally important, it is an invaluable line of inquiry that leads one inevitably back into important discoveries about his native tongue.
There is no doubt that English is the lingua franca of the world...a recent editorial in Le Monde even went so far as to suggest that English be designated the official language of the EU as a practical means of unifying and regulating its institutional foundations. On the continent English ranks first (45%), German second (aound 20%), and French third among languages spoken by Europeans. But having said all that, it strikes me as naive and shortsighted to essentially equip our students with the bare minimum of linguistic skills. Why hasn't the phenomenon of the shrinking globe which is such an animating principle in the market place not penetrated he same degree the educational market place of ideas? It strikes me as the worst sort of head-in-the-sand kind of thinking by those of us who are responsible for deciding what our kids need to study in order to be able to participate fully in today's world and in order to fully realize their own personal dreams. Language is fundamental.
K



quite close to our house in fact there is this little wooded area, a remaining vestige of what was here before the boom. Neighbors tell us that it will be gone soon too. For anyone who has lived here for two or three decades or more, the changes must be unsettling.
in every direction from his house across the street from us. And for Gerard and Cecile who built this house themselves about ten years ago, the once pristine forest view out their kitchen window now give out on to someone's backyard. The character of this place is changing as people come looking for a little piece of heaven.
The wooded areas hover around the edges offering an illusion of sorts. At first the lotissements are pretty bare. Eventually there will be shrubs and lawns surrounding pools in the yards and even some trees will be replanted along some of the streets and in some of the yards. The birth pains of development are not terribly pretty however.
really they are tree plantations. There's really no such thing as old growth timber in this area. Trees are harvested with mobile saws mounted on bigwheeled tractors (made in Canada).
It pulls up to a tree, a boom folds out, it grabs the tree by the trunk, saws it off at almost ground level, delimbs, and sections it on the spot. The logs are stored neatly and eventually taken to paper mill in nearby Biganos. It's almost like shaving, it goes quickly.
These trees are considered "old" which is why they've been harvested. The sign on the roadside by this particular cut is a curious form of furry, smiley-faced propaganda that urges everyone to appreciate the enormous and collective human effort required to maintain what it characterizes as the two primary human interventions against the encroachment of the ocean sands, namely, the dunes and the "forest". In an ironic turn of phrase, it characterizes the environment here as "hostile" to their survival.
the old ones must be cut down. There is a cycle being invoked here, not the life cycle of nature; rather, the crop cycle of agriculture. Just a few meters down the road there is another sign that reads Respectons la nature! It's pretty interesting to see forests invoked both as symbols of nature and of human ingenuity at the same time.
I'm assuming that there is a cost/benefit ratio at work here in terms of calculating the optimum life expectancy of these trees.
The kids and I went through the looking glass the other day just for kicks...

gps device with me... notice it in my hand,
There is a baseline level of civility and mindfulness that is quite something to experience here. Coming back from Christmas break on Jan 8, I had to a certain extent already put New Years behind me. When entered the la salle des profs I found myself greeted warmly and individually by nearly everyone that came through the door. Each one wished me a happy new year and best wishes, shook my hand or exchanged kisses on the cheek. I found myself recovering a buoyant sense of holiday even as I prepared to trudge off to my first class.
As I reflect on this I think that what I witnessed was really business as usual for the French. They do as a matter of common practice take the time to pause, look you in the eye, take your hand and say good day to you. Fly-by greetings, while they do happen, are not very common. And this extends to students as well. At the beginning of the period I am greeted again and again by students coming through the door and at the end of the period the great majority of them take pains to saw goodbye to me, one at a time, as they leave. I don’t mean to make too big a thing out of this but it is distinctly different at home.
I shared with some of my students the observation that French people spend a long time à la table. I described the Christmas meal we had with our neighbors. The students all smiled indulgently at me. It was evident that they were comfortable, even proud, of this practice. I asked them, what do you do for two or three hours at the table?...They laughed, one girl said that her family spent more like five hours at the table on Christmas. No one scoffed or acted surprised. One or two kids did offer the opinion that three hours was plenty …I thought to myself, if three hours represents the impatient end of the spectrum what a contrast is that to American table traditions.
K
Even making such an observation seems to implicate me in the overanxious category, I fear. But most of my thinking about this derives from the observation that Colm has really skipped the whole one-on-one alphabet learning stage that Tess had enjoyed with us but which in Colm's case, owing to birth order, been truncated and largely subordinated to Tess' ever pressing and prevailing agenda. Colm sits by her side and stares at the same pages as she does, but he splits his focus between the page and her. He is as much engaged in the art of reading his sister as he is in the act of reading books.
It is particularly amusing to hear Tess cry out, C'est la guerre! and then watch the suspense build as she and Colm lay down three cards before seeing who will then be able to say, Gagnez!
I forget to blog about one of our Christmas highlights... a family outing on the day after Christmas to the Grand Theatre in Bordeaux to see a matinee production of Casse-Noisette (Nutcracker).
We got good seats in the lower balcony...had we been in the front row of our compartment they would have been great seats.
we had prepped the kids on the drive to Bordeaux, giving them the storyline, the characters. Tess was in lala land. The production itself was whimsical, there was a very entertaining camel and a dragon that flew in over the stage, pausing to glare at the audience with flaming red eyes. Everything about the production seemed top drawer, even the curtain calls which were highly entertaining in their own right...they gave ample illustration to meaning of diva.
She got to wear her brand new velvet princesse dress and I'm sure she imagined that she had entered the realm of Angelina Ballerina when the lights went off.
(click on images for larger view)
to Portugal or Spain but the closer we got to the break the further away those places seemed...so we decided to explore our backyard. In retrospect, we made a great choice. Three hours by car from our house.
for four nights. Renting places like this is a much more economical alternative to staying in hotels.
Also, we cook our own meals here and save on food costs too.
The first thing you notice in a car is the appearance of Basque language on signs. Because they're bilingual there's twice as much to read. When you have a French road map and you're looking for St. Jean Pied de Port for example, you either train your eyes to find the French, usually the top line, or you learn the Basque name, usually on the line below in an elaborate script/font...or both.
directly northeast and southwest corners of the region.
The locals call it the coulour a camions, the truch corridor, and while we were here about four thousand people, many of them farmers driving their tractors occupied the city center on Dec 30 to rally against the proposed highway project. It's hard to imagine how a region where your as likely to find sheep and bicyclists in the road as you are automobiles is not going to lose something distinctive and valuable if the truck corridor does indeed come to pass. Getting from point A to point B around here is almost never a straight line proposition and unless you're a crow there's little to gained from thinking in those terms.
There are trout streams here that have that mountain fresh look to them...boulders, clear water, stone beds.
...a couple of people I asked about it could only say that there hadn't been forests there in recent history.
Pyrennes ponies, most of them wearing bell collars wander freely about in the upper reaches of these hills...I saw some signs asking people not to feed them.
Here's another interesting bit of signage. We went a few kilometers up a very narrow road. Just when
we wondered whether we had fallen prey to an elaborate practical joke, we saw this sign.
and only five of them close enough to say hello....it's not like this in the summer. The evidence of an intense tourist trade is everywhere...bed and breakfasts, hotels, campings but for us this whole thing is a bit surreal...it's the end of the year and we're in our shirtsleeves in the Pyrennes with the whole place to ourselves...
Drive into some ridiculously charming valley, park, and walk for a couple of hours...carry Colm on my shoulders for the last half hour or so. Picnic lunch outside. Drive somewhere else, shorter walk.
It had seemed to me to be an evocative image of time passing and time past...I would have preferred that the clock read twelve but neither the clock, nor the steeple, nor the arcing moon would consent to such an arrangement. So I took what was offered me at the moment. Six hours later the church tower obliges us by ringing...down the street we hear some laughter, this is a sleepy burg though...not much in the way of revels here.